7 bí quyết trở thành Biên dịch viên giỏi

Internet đã biến cả thế giới thành một cộng đồng toàn cầu, và mỗi con người trên thế giới đều trở thành một công dân toàn cầu. Internet lien kết mọi người trên thế giới lại gần với nhau hơn, cho phép nhiều tổ chức lớn nhỏ, vốn chỉ hạn chế việc kinh doanh trong một thành phố hay một đất nước, nay mở rộng thị trường ra toàn thế giới. Chính vì điều này, có một nhu cầu khổng lồ và ngày càng phát triển về biên dịch viên trên thị trường.


Tuy nhiên, để trở thành một biên dịch viên giỏi, các bạn không chỉ đơn giản là biết ngoại ngữ mà cần luyện tập, trau dồi kỹ năng và kiên nhẫn rất nhiều. Hãy nhớ rằng biên dịch viên cần viết, phiên dịch viên cần nói. Do đó, những bí quyết sau đây sẽ giúp bạn bước vào lĩnh vực dịch viết một cách chuyên nghiệp.

bien dich gioi

1. Học ít nhất một, tốt nhất là hai hoặc nhiều ngoại ngữ khác! Nếu bạn không nói lưu loát một ngôn ngữ nào đó, hãy học ngôn ngữ ấy. Để thật sự thành công, thì một ngôn ngữ thôi chưa đủ. Hãy chắc chắn rằng bạn trau dồi ngoại ngữ càng thường xuyên càng tốt, bằng cách đọc sách, xem phim, xem tivi, nghe nhạc, kết bạn với người bản xứ, đi du lịch, …hoặc tham gia các câu lạc bộ ngoại ngữ để trau dồi thêm kiến thức.

2. Hoàn thiện tiếng mẹ đẻ. Hầu hết các chuyên gia biên dịch làm việc và được yêu cầu dịch duy nhất sang tiếng mẹ đẻ của họ bởi lẽ đó là ngôn ngữ mà ai cũng có thể diễn đạt tốt nhất. Để đạt được điều này, hãy trở thành một đọc giả, nhà văn và diễn giả đầy sáng tạo --- hãy xem tiếng mẹ đẻ là cội nguồn của mình.

3. Học tập. Lấy một tấm bằng biên dịch/phiên dịch, ngôn ngữ học, đa ngoại ngữ, văn chương hoặc truyền thông liên văn hóa, sau đó thi đỗ tất cả kỳ thi bạn cho rằng cần thiết, tùy vào nơi bạn muốn làm việc, chẳng hạn kỳ thi EPSO nếu bạn muốn cộng tác với EU. Các bạn có biết khi hoàn thành các khóa học Biên dịch tại Trung Tâm Ngoại Ngữ Báo Chí thì các bạn cũng được cấp chứng nhận có giá trị đó.

4. Rèn luyện và lấy kinh nghiệm. Hầu hết (hoặc gần như tất cả) trường đại học sẽ cung cấp chương trình thực tập bắt buộc cho sinh viên. Nếu trường của bạn không có chương trình này, hãy thử cách khác. Hãy thực tập cho một tổ chức hoặc một văn phòng dịch thuật, thậm chí xin một số giáo viên của mình – cũng là những biên dịch viên, họ có thể để bạn làm việc cho họ trong thời gian bạn học. Ngoài ra, khi các bạn hoàn thành xuất sắc các khóa học Biên dịch tại Trung Tâm Ngoại Ngữ Báo Chí, các bạn sẽ có cơ hội được giới thiệu và làm việc cùng vơí các đối tác của Trung Tâm.

5. Lập mục tiêu. Quyết định bạn muốn làm công việc gì. Bạn có muốn dịch văn chương không? Dịch thuật cho một tổ chức lớn? Tự mình kinh doanh? Hãy lựa chọn cho riêng mình nhé.

6. Bước vào nghề một cách thuận lợi ngay khi tốt nghiệp. Điều này phụ thuộc vào bạn muốn trở thành nhà biên dịch như thế nào. Nếu bạn muốn dịch sách, hãy xin vào nhà xuất bản. Nếu bạn muốn làm việc cho một tổ chức, hãy tìm và nộp hồ sơ xin việc cho họ, cũng là một ý hay nếu bạn thực tập cho tổ chức đó trước khi tốt nghiệp; có thể bạn để lại ấn tượng tốt cho họ và họ sẽ thuê bạn ngay. Nếu bạn muốn kinh doanh cho riêng mình, ồ, tốt thôi, hãy tìm nguồn khách hàng nhé.

7. Làm việc hiệu quả và chuyên nghiệp. Tính phí dịch vụ hợp lý và dịch thuật nhanh chóng, chất lượng cao. Ngoài ra, hãy tỏ ra mình chuyên nghiệp, đừng nhận làm những công việc bạn không đủ sức và đừng làm quá nhiều việc trong một lúc. Bạn không muốn bị ai đó nhớ đến bạn là người không hoàn thành công việc đúng thời hạn, đúng không?

 
 

Đăng kí nhận tin

Đăng ký Email với Trung tâm Ngoại Ngữ Báo Chí để cập nhật thông tin mới nhất.

Thông tin liên hệ

  • ĐT: 08.3930 2459 - 0903.650088

Kết nối với chúng tôi

Bạn đang ở: Home Thông tin Tin tức & Sự kiện 7 bí quyết trở thành Biên dịch viên giỏi